攱妫提示您:看后求收藏(无忧小说网www.termite-site.com),接着再看更方便。

深夜,苏易北迟迟没能入睡,身后程笙的手依然霸道的揽在他的腰间。从房间里弥散的味道以及周围混乱的战况,能看出他们度过了多么火热的一夜。以往他总是沉溺于这种激烈的性事当中,争吵后带着怒气和欲望的彼此,能在肉体纠缠里直白的解读爱意。也能缓解他病态的占有欲。

没错,苏易北知道自己有病,没有哪个人在经历那种不堪的童年往事还能保持清明吧。毫无疑问,他爱身后这个男人,是他将自己从深渊里拉扯出来。给予自己光芒和无尽的爱意,他甘愿做大多数人眼中的异类,不惜承受父亲的怒火。他是自己溺水时的一个浮木,也可能因为常时间的依赖不知不觉变成爱情。

与程笙在一起的日子是他仅有的能把自己从每晚的噩梦里抽离的时候,所以在一起的几年两个人几乎同进同出。但也只是几乎,还不够,远远不够。苏易北想要的是爱人与自己融为一体,不能有一瞬间的分离,只有这样才能完全让自己沐浴在爱意之中不再遭受黑暗侵袭。程笙也一直在尽量照顾他的情绪,尽可能陪伴他。但程笙也是有事业心的男人,无论是家世还是才华都丝毫不逊色于苏易北。程笙心里,苏易北重要,事业也重要。

程笙家族企业是国内有名的酒类品牌,目前正在争取进军国际,抢占国际市场。而作为次子的程笙虽然有野心有能力,却始终不及大哥在家中的地位。他想趁这次l国成立新公司来提升自己实力。况且家里老头子终于对的关系有所松动,放出话来如果这次办的好,便不再过问。

苏易北也站在常人无法企及的高度上,享受他人或是羡慕或是嫉妒的目光。但他不仅要权利和金钱,爱人的日夜陪伴他也无法割舍。在这个问题上两个人已经多次争吵无果了,直到这次程笙要暂时去l国,病态的占有避无可避的被指摘出来。

无法让步的两个人在几天的冷战后,程笙有了昨天办公室的荒唐提议,“那就找个生活助理吧,我不在国内的这一年,借她的手,照顾你。”程笙知道苏易北依赖自己近乎于病态,两相权衡,在没人退步的情况下只有这个办法了。如果不找点途径缓和,就只能是分手收场,他不愿意看到这种局面发生。而且,他潜意识的认为,苏易北对自己的爱都快达到病态了,是那种不可能变心的执着。况且的确需要一点点冷却,他有点喘不过气。

最重要的,只有一年而已,做好了,老头子就能妥协默认他们。虽然他也知道老头子是以退为进,看看两个人不在一起的一年能不能让儿子回心转意。一年赌一

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越海贼王-战天(BL)

穿越海贼王-战天(BL)

羽翼G
哀!本来选择当男的,是为了当草帽海贼团的副船长。 可是没想到爷爷会是战国,如果我还跑去当海贼,战国会怎么想?会不会因为这样就被我气死了吧! 在海鸥和骷髅之间选择做烦恼,不管当谁的孩子都好,
玄幻 完结 32万字
穿越年代剧[快穿]小说

穿越年代剧[快穿]小说

佚名的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”穿越年代剧[快穿]小说”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia197/1
玄幻 连载 12万字
基沃托斯中一脸无敌的老师

基沃托斯中一脸无敌的老师

无德之才
当我醒来的那一刻,世界就告诉我这已经不是我曾鏖战的地方了,但那又如何,哪怕已经是二十几年前的记忆了,但依旧无比清晰,基沃托斯,光环下的都市,而这一次我真的到了,也真的见到了她们,这一次,我帮上她们了。(本作是打算以真实世界角度写的,有对于少部分人性黑暗描写,如果想看爽文和童话世界的可以直接弃了,这就是我一个大的小说世界之中的真实世界,事先提醒,为了避免大家阅读不适)
玄幻 连载 50万字
我在玄幻世界当鬼差

我在玄幻世界当鬼差

我爱喝可乐
关于我在玄幻世界当鬼差:一次事故之后,林凡莫名其妙的穿越了,来到了一处玄幻世界。竟然成了玄幻世界的一个小鬼差?还是黑白无常的弟子?【叮!恭喜宿主成功绑定鬼差签到系统!】系统在手,天下我有!我管你是谁,只要命到了,就得下地狱!最年轻的小天师,还是修炼天才?不好意思,你的命到头了,和我下地狱吧!三朝元老,朝廷高官?照拘不误!阎王要你三更死,我敢留你到五更!……
玄幻 连载 92万字
武林帝国

武林帝国

骁骑校
玄幻 连载 47万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字