橙果体提示您:看后求收藏(无忧小说网www.termite-site.com),接着再看更方便。

“不一样,”西装男在这一点上倒是很坦白,边走边摇摇头,对身后的梅文说道,“我当探长很少去停尸间,都是看法医的验尸报告,我得承认我那时有点官僚啊。”

雷炎、特丽莎和梅文同时“啊!”了一声,心想,怪不得能在国王面前当红人呢,原来早就精通官僚主义了,到了一定的场合能不如鱼得水吗。

尸体与齐国相比并不算多,一共八具,有男有女,他们身上共同的特点是都被凶手刻了一个v字,v字所在位置不同,但是每一个被害人身上都有。

“就因为这个v字,我们把这些受害人归为一类,”西装男在解剖台旁对正在解剖尸体的特丽莎说道,“不知你还有什么新的发现?”

“把这个拍下来,”特丽莎正在解剖第四具尸体,嘱咐在一旁拍照的梅文把尸体的伤处拍下来,一边回答西装男道,“无论是对男还是对女,凶手都采取了连续的暴击,这远远超过了杀死对方的程度。”

“过度伤害,”雷炎看着还未解剖的第五具尸体,对西装男说道,“每次都是过度伤害,这说明凶手非常愤怒。”

“他在愤怒什么呢?”西装男拉了一下自己脸上的口罩,看着正在被解剖的尸体,问道。

“这个需要更多的线索才可以确定,”雷炎看了一眼正在拍照的梅文,回答道。

“令我困惑的是他做案手法的转换,”西装男扫了一眼八具尸体,叹了一口气说道,“针对男受害者凶手采取了一种手段,针对女受害者,他又采用了一种手段。”

“从受害者身上的v字,说明是同一个凶手所为,”梅文分析道,“但是凶手所用的手法为什么不一样呢?”

“为什么变来变去?会不会是两个凶手,”梅文停顿了一下,猜测道,“一个是我们要找的家伙,一个是模仿他的家伙?”

“不是没有这种可能,但是这种可能性很小,”西装男看了一眼梅文,继续盯着特丽莎解剖尸体的手术刀否定道,“首先这些被害人有太多的共同点,再就是案发时间很集中,再就是因为案情有些怪异,警方控制了舆论,因为这些案子并没有太多人知道,最后,”西装男咳嗽了一下清清嗓子,看着尸体道,“假设有那么个爱模仿的人,除非他就在凶手身边,看过了整个过程,并且与凶手一样有能力实施这一切,还不被人发现,这就太巧了。”

“来这里来一张,”特丽莎指指尸体上的一处痕迹,让梅文拍照,看着举起相机的梅文,说道,“虽然

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越海贼王-战天(BL)

穿越海贼王-战天(BL)

羽翼G
哀!本来选择当男的,是为了当草帽海贼团的副船长。 可是没想到爷爷会是战国,如果我还跑去当海贼,战国会怎么想?会不会因为这样就被我气死了吧! 在海鸥和骷髅之间选择做烦恼,不管当谁的孩子都好,
玄幻 完结 32万字
穿越年代剧[快穿]小说

穿越年代剧[快穿]小说

佚名的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”穿越年代剧[快穿]小说”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia197/1
玄幻 连载 12万字
基沃托斯中一脸无敌的老师

基沃托斯中一脸无敌的老师

无德之才
当我醒来的那一刻,世界就告诉我这已经不是我曾鏖战的地方了,但那又如何,哪怕已经是二十几年前的记忆了,但依旧无比清晰,基沃托斯,光环下的都市,而这一次我真的到了,也真的见到了她们,这一次,我帮上她们了。(本作是打算以真实世界角度写的,有对于少部分人性黑暗描写,如果想看爽文和童话世界的可以直接弃了,这就是我一个大的小说世界之中的真实世界,事先提醒,为了避免大家阅读不适)
玄幻 连载 50万字
我在玄幻世界当鬼差

我在玄幻世界当鬼差

我爱喝可乐
关于我在玄幻世界当鬼差:一次事故之后,林凡莫名其妙的穿越了,来到了一处玄幻世界。竟然成了玄幻世界的一个小鬼差?还是黑白无常的弟子?【叮!恭喜宿主成功绑定鬼差签到系统!】系统在手,天下我有!我管你是谁,只要命到了,就得下地狱!最年轻的小天师,还是修炼天才?不好意思,你的命到头了,和我下地狱吧!三朝元老,朝廷高官?照拘不误!阎王要你三更死,我敢留你到五更!……
玄幻 连载 92万字
武林帝国

武林帝国

骁骑校
玄幻 连载 47万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字