周作人提示您:看后求收藏(无忧小说网www.termite-site.com),接着再看更方便。

民国前在东京所读外国小说差不多全是英文重译本,以斯拉夫及巴耳干各民族为主,这种情形大约直到民十还是如此。这里边最不能忘记的是匈加利的小说。贾洛耳特书店出版的小说不知道为什么印的那么讲究,瓦忒曼似的纸,金顶,布装,朴素优美而且结实,民初在浙东水乡放了几年,有些都长过霉,书面仿佛是白云风的样子了,但是育珂摩耳的短篇集一册,还有波阑洛什微支女士的小说《笨人》,总算幸而免,真是可喜的事。我对于匈加利小说有好感,这是理由之一。其次是当时我们承认匈加利人是黄种,虽然在照相上看来,裴彖飞还有点像,育西加与育珂等人已显然是亚利安面貌了。但他们的名字与欧人不同,写起来都是先姓后名,如英译称摩理斯育珂,而其自署则必曰育珂摩耳,这一节似乎比印度人还要更是东方的,在三十年前讲民族主义的时代怎能不感到兴趣,而其影响便多少留遗一点下来,到现今还未消灭。现在想起来这匈加利的黄白问题颇是暧昧,也不值得怎么注意,不过从前总有过这么一回事,有如因腹泻而抽了几口雅片,腹疾早愈而烟枪也已放下,但记忆上这口烟味也还会少少存留的。至于小说有写得好的,那也不会忘记,可是这并不限于那一民族,密克萨德著《圣彼得的雨伞》的确还想翻译,别国的却也还有,如波阑显克微支著《得胜的巴耳德克》,俄国库普林著《阿勒萨》,日本坂本文泉子著《如梦记》,皆是,就只可惜无此工夫,其实或是无此决心耳。十一月二十五日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
嫁对郎

嫁对郎

棠芯
不是她罗蝶儿臭屁!她这张嘴可厉害了~能把死的说成活的,烂的说成好的,瞎子都能说成是千里眼呢!她最喜欢一边逛市集,一边向别人介绍她看上眼的好货,偏偏遇上一个不识货的男人,不但百般吐槽她,还说她根本
玄幻 完结 8万字
四叶草剧场 猫仙人的魔法少女角色扮演

四叶草剧场 猫仙人的魔法少女角色扮演

不详
「魔法少女?那是什么呀?喵。」坐在柔软的垫子上,猫耳少女看着眼前的青年疑惑的问道。「嗯?怎么说呢,魔法少女的定义其实很广,嗯……大概就是因为某个原因获得了特殊的力量然后为爱与和平战斗的少女?」「听起来也没什么特别的呀,喵。」少女盘起腿摸了摸自己脸上的猫须,「如果只是这样的话,那本仙听过的类似的故事可太多了,喵。魔法少女有什么与众不同的特点吗?」「与众不同?」青年思索了一下,「华丽的变身状态?还有…
玄幻 连载 0万字